下載app免費(fèi)領(lǐng)取會員



設(shè)計單位? Foster + Partners
項目地點(diǎn)? 美國紐約
建成時間? 2025年
建筑面積? 約232,258平方米
270 Park Avenue的摩天大樓是摩根大通全新的全球總部大樓。這座60層的摩天大樓為紐約公園大道再添一座建筑地標(biāo),也為城市的建筑史寫下新篇章。它是紐約市目前最大的全電動高層建筑,運(yùn)營中實現(xiàn)零碳排放,室內(nèi)空氣質(zhì)量卓越,其可持續(xù)性、健康與福祉標(biāo)準(zhǔn)均超越行業(yè)最高標(biāo)準(zhǔn)。該項目以21世紀(jì)的基礎(chǔ)設(shè)施、智能科技,以及總面積約232,258平方米的靈活協(xié)作空間,重新定義了當(dāng)代辦公環(huán)境。
270 Park Avenue is JPMorganChase’s state-of-the-art global headquarters. The 60-story skyscraper is a new addition to Park Avenue, adding to the New York’s architectural history. It is the city’s largest all-electric tower with net zero operational emissions and exceptional indoor air quality that exceeds the highest standards in sustainability, health and wellness. The project defines the modern workplace with 21st century infrastructure, smart technology and 2.5 million gross square feet of flexible and collaborative space.


2018年,F(xiàn)oster + Partners贏得競賽,受委托為摩根大通設(shè)計可容納1萬名員工及每日數(shù)千訪客的新總部。事務(wù)所為整個項目確立了總體愿景,并開發(fā)出先進(jìn)的結(jié)構(gòu)系統(tǒng),以應(yīng)對地下與地面層的復(fù)雜場地條件。創(chuàng)新的“扇形柱”結(jié)構(gòu)與三角支撐體系,讓整棟建筑在整個街區(qū)上實現(xiàn)“輕盈落地”,體現(xiàn)出結(jié)構(gòu)與建筑合而為一的理念。建筑主體抬升約24米,使視線得以從公園大道入口延伸至麥迪遜大道。
In 2018, Foster + Partners won the competition to design JPMorganChase’s new home for 10,000 employees and thousands of daily guests. The practice established an overall vision for the project and developed a state-of-the-art structural system to negotiate the site constraints below and at ground level. The innovative fan-column structure and triangular bracing allow the building to touch the ground lightly across the entire block, underpinning the essence of the design where the structure is the architecture and the architecture is the structure. By lifting the building approximately 80 feet (24 meters) off the ground, it extends the viewpoint from the Park Avenue entrance through to Madison Avenue.


Foster + Partners負(fù)責(zé)整棟大樓的所有空間體量設(shè)計,其內(nèi)部空間由多家建筑事務(wù)所分別完成精裝修。事務(wù)所同時親自設(shè)計了底層大堂與頂層空間的室內(nèi)裝潢及家具。建筑內(nèi)容納多樣的功能與活動,其目的是營造一個“城中之城”。
Foster + Partners designed all the volumes throughout the tower, which were fitted out by other architects. The practice was also responsible for the fitout of the ground floor lobby and top of house, including the custom design of the furniture. The variety of activities throughout the building aims to create a ‘city within a city.’



本項目在公園大道與麥迪遜大道沿線的地面層提供了比原有建筑多2.5倍的戶外空間,設(shè)有更寬的人行道以及一座大型公共廣場,配備天然綠地及各類配套設(shè)施,專為周邊居民、上班族和訪客而設(shè)。底層大堂作為建筑的主入口,設(shè)有宏偉的樓梯與夾層空間,并通過坡道與電梯確保無障礙通行。
270 Park Avenue offers 2.5 times more outdoor space on the ground level of Park and Madison Avenues than the previous building, featuring wider sidewalks and a large public plaza on Madison Avenue with natural green space and other amenities geared towards the residents, workers and visitors who frequent the neighborhood. The ground floor lobby serves as the main entrance to the building and includes a monumental staircase and mezzanine level, with ramps and lifts to ensure inclusive access for all.

八個交易大廳戰(zhàn)略性地分布于大樓頂部,以促進(jìn)團(tuán)隊協(xié)作并提升交易功能的效率。大樓中央的三層通高“Exchange大廳”設(shè)有16個不同的功能空間,可舉辦全體會議及大型活動。頂層則為高管及客戶專屬空間。建筑還配備先進(jìn)的健康與康體中心,以及策展級藝術(shù)項目,展出藝術(shù)家Maya Lin、Leo Villareal、Gerhard Richter、Refik Anadol及Norman Foster等人的作品。
The eight expansive trading floors, strategically located above, allow for better team integration and improved functionality for trading operations. At the center of the tower, the triple-height ‘Exchange’ acts as a community hub with sixteen different venues as well as spaces for town hall meetings and other large gatherings, while the top of house features an executive and client facility. The building also features a state-of-the-art health and wellness center and a curated art program – including works of art by Maya Lin, Leo Villareal, Gerhard Richter, Refik Anadol, and Norman Foster.



設(shè)計中采用了分離式電梯核心筒,使上部空間與大堂層更加通透。穿梭電梯可將員工和訪客從大堂直接送至位于建筑核心的“Exchange大廳”,該層同時作為通往上層辦公區(qū)的轉(zhuǎn)換層。建筑內(nèi)大面積的樓板設(shè)計將支持未來靈活改造,確保空間的長期適應(yīng)性。
The design incorporates a split elevator core that creates permeability of space at the upper levels and the generous entrance lobby. Shuttle elevators take employees and visitors directly from the lobby to the ‘Exchange’ at the heart of the building, which acts as a transfer level to the upper floors. Large floorplates throughout the building will allow for adaptation over time and ensure future flexibility.

以健康為導(dǎo)向的設(shè)計靈感,響應(yīng)了哈佛大學(xué)關(guān)于新鮮空氣對認(rèn)知功能影響的研究。建筑為每人提供每分鐘40立方英尺的室外空氣通風(fēng)量,是標(biāo)準(zhǔn)要求的兩倍。露臺可俯瞰城市景觀,為員工及訪客提供戶外空間。整棟建筑的辦公樓層采用晝夜節(jié)律照明系統(tǒng),貼合人體自然生理節(jié)奏,提升整體工作體驗。三層中空玻璃進(jìn)一步提高了能效與舒適度。
The wellbeing-focused design responds to Harvard’s research into the effects of fresh air on cognitive function, providing an outdoor air ventilation rate of 40 cubic feet per minute per person. This is double the standard-specified minimum outdoor air ventilation rate. Terraces offer views across the city and provide outdoor spaces for employees and their guests. The building also features circadian lighting throughout the office floors to support wellbeing. This lighting system aligns with natural human rhythms, enhancing the overall working environment. Triple-pane glazing contributes to increased energy efficiency and enhanced occupant comfort.

項目致力于實現(xiàn)LEED鉑金級v4認(rèn)證與WELL健康安全評級——97%的拆除材料被回收、再利用或升級再造。
270 Park Avenue is designed to achieve LEED Platinum v4 and WELL Health-Safety Rating – and 97% of demolition materials have been recycled, reused, or upcycled.

設(shè)計圖紙 ▽







完整項目信息
Location: 270 Park Ave, New York, NY 10017
Appointment Year: 2018
Completion Year: 2025
Capacity: 10,000
Client: JPMorganChase
Team: Jeremy Dworken, William Gordon, Carlos Gomez Gonzalez, Ignacio Diaz Raya, Nicola Scaranaro, David Summerfield, Norman Foster, Roger Ridsdill Smith, Mike Jelliffe, Nigel Dancey, Natalie Wills, Kristine Krueger, Laura Narvaez Zertuche
Consultants
Environmental Engineer: JB&B
Structural Engineer: Foster + Partners (Competition Concept), Severud Associates (Design and Engineer of Record)
Lighting Engineer: Tillotson Design Associates
Collaborating Architect: AAI Architects, PC
本文編譯版權(quán)歸有方空間所有。圖片除注明外均來自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者或來源機(jī)構(gòu)所有。歡迎轉(zhuǎn)發(fā),禁止以有方版本轉(zhuǎn)載。若有涉及任何版權(quán)問題,請及時和我們聯(lián)系,我們將盡快妥善處理。郵箱info@archiposition.com
本文版權(quán)歸腿腿教學(xué)網(wǎng)及原創(chuàng)作者所有,未經(jīng)授權(quán),謝絕轉(zhuǎn)載。
上一篇:華工院孫一民工作室作品:梅州兩館一場,劍英湖畔的文化廳堂
下一篇:代爾夫特理工大學(xué)宿舍Suite 9,模塊化預(yù)制 / Studioninedots
推薦專題